4/5/2024 0 Comments Zatch bell kissanime![]() The dub names are instead references to Persona 2, which had been released in English. The name “Jehovah” is actually a mis-transliteration based on the practices of the rabbis mentioned above. These two articles provide further insight into how names and terminology were changed in localization. Earlier sources, such as the manual and strategy guides for the Famicom version, simply referred to him as the Great Demon King or Lucifer not to be confused with the antagonist of the same name from Ghouls ‘n Ghosts, while the manual for the NES version simply calls him “The Devil”. Kim Morrissy has our review straight from Japan. When we spoke with EGS, we found out that this referred to her place in her family that is, she was literally the third of three sisters. ![]() Heritage for the Future: Bomb to Crash Viktor to Vik von Vulture.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |